Forschung

Forschungsschwerpunkte

  • Psycholinguistik der Sprachproduktion

  • Sprache und Kognition unter sprachvergleichender Perspektive

  • Zweitspracherwerb, Bilingualismus

  • Zeit- und Raumsemantik unter sprachvergleichender Perspektive

Doktorandinnen und Doktoranden

Eine Liste aller in der Sprachwissenschaft des IDF angesiedelten Disserationsprojekte finden Sie auf den Seiten des Profilbereichs "Sprachvergleich und Psycholinguistik".

Drittmittelprojekte

Beantragt:

2021-                    

DFG-Projekt: Die Rolle des Subjekts für die Konzeptualisierung und Versprachlichung von Ereignissen im Französischen und Deutschen (in Kooperation mit der Universität Osnabrück)

Laufende:

2021-2024

DFG-Projekt: Mehrsprachigkeit im schulischen Kontext: Vorteil, Nachteil oder beides? Eine differenzierende Studie türkisch-deutsch Bilingualer zum Zusammenhang zwischen Bilingualismus, Sprachwechsel und Exekutiven Funktionen (in Kooperation mit der METU, Ankara und der SRH, Heidelberg)

2020-2023

ERASMUS+ Includeed: Projekt zur sozialen Inklusion und Integration von Immigranten und Geflüchteten in Europa: Developing the Educational Possibilities of the European Multilingual Heritage Through Applied Linguistics

2020-2023

ERASMUS+ PluriCLIL: ein europäisches Projekt zur Förderung von Plurilingualismus durch integriertes Lernen von Fremdsprachen und nicht-linguistischen Fachinhalten (Content and Language Integrated Learning: CLIL)

2020-2022

Projekt des Auswärtigen Amtes der BRD: daf-immersion. Das Hauptziel besteht darin, den schulisch-institutionellen Erwerb sprachlich-kultureller Handlungskompetenzen im Interesse der internationalen Mobilität am Bildungs- und Berufsstandort Deutschland zu fördern

2017-2021

ERASMUS+ Xceling: Projekt zur Förderung des Fremdsprachenerwerbs mit besonderem Schwerpunkt Ägypten

Abgeschlossene:

1987–1989

Bedeutungsorganisation im Diskurs im Rahmen der Forschergruppe „Sprechen und Sprachverstehen im sozialen Kontext“.

1989–1996

Weiterführung des Projektes im Rahmen des SFB 245 “Sprache und Situation”, Heidelberg/Mannheim.

1997–2003

DFG-Projekt im Rahmen des Schwerpunktprogrammes „Sprachproduktion“.

1999–2008

Projekt „Entwicklung von Lernsoftware für Deutsch als Fremdsprache”, gefördert durch die Klaus-Tschira-Stiftung (2 BAT 2a-Stellen).

2003–2009

DFG-Projekt „Konzeptualisierung und Versprachlichung von Ereignissequenzen” (1 BAT 2a-Stelle, Sachmittel).

2004–2009

Projekt „Entwicklung, Durchführung und Evaluation eines Programmes zur Förderung von Vorschulkindern mit unzureichenden Deutschkenntnissen” in Kooperation mit der PH-Heidelberg und dem Städtischen Jugendamt der Stadt Heidelberg, gefördert durch die Reimann Dubbers Stiftung und Dürr-Stiftung (3 BAT 2a-Stellen).

2005–2007

Projekt “International business communication“, gefördert durch LILLY – Critical Care Europe (1/2 BAT 2a-Stelle).

2005–2008

German-Israeli-Foundation (GIF)-Projekt “The impact of L1 on Advanced Learner Languages: A Cross-linguistic Study of spoken and written Usage” in Kooperation mit R. Berman (Tel Aviv) (3/4 BAT 2a-Stelle).

2006–2008

Projekt „Bildgebende Verfahren“, Forschungsförderung Baden-Württemberg (1 BAT 2a-Stelle, Blickbewegungslabor).

2006–2014

DFG-Projekt „Einzelsprachliche Perspektivierung in der Sprachproduktion“ (1,5 BAT 2a-Stelle, Sachmittel).

2007

Unterstützung für die Lehre in den neuen Studiengängen mit besonderem Schwerpunkt auf vergleichende Sprachwissenschaft und Wirtschaftskommunikation, von Eli Lilly. (50.000€).

2007–2008

PPP Norwegen „Kooperation zur vergleichenden Analyse von Textstrukturen“, in Kooperation mit Prof. Dr. Cathrine Fabricius-Hansen (Universität Oslo). Gefördert vom DAAD.

2007–2010

DFG-Projekt „Linguistic knowledge underlying information structure: The acquisition of form and function by advanced L2 learners of Japanese”, Kooperationsprojekt mit NWO Niederlande (1 BAT 2a-Stelle, Sachmittel).

2008–2014

DFG-Projekt „Utterance structure in context: first and second language acquisition in a crosslinguistic perspective.” Kooperationsprojekt mit CNRS (Paris 8) und MPI für Psycholinguistic, Nijmegen
Beginn Mai 2008 bis 2014 (1 BAT 2a-Stelle).

2010–2012

FRONTIER-Projekt „Neuronale Signale bei der Sprachverarbeitung im Chinesischen“.

2010–2013

DFG-Projekt „Rolle des impliziten Sprachwissens bei der Informationsorganisation: typologische Merkmale des Japanischen und des Deutschen und deren Implikationen für die Sprachproduktion“.

2013–2015

Twinning-Projekt „Visuelle Aufmerksamkeit als Fenster auf kognitive Prozesse – Entwicklung einer neuen Methode zur automatischen Auswertung von Blickbewegungen als Response auf real-weltliche Stimuli“, im Rahmen der Exzellenzinitiative der Universität Heidelberg gemeinsam mit Priv.-Doz. Dr. Christoph S. Garbe (IWR).